Коллекция цитат из русской и зарубежной литературы (прозы, поэзии, сказок, исторических хроник...) с описаниями нарядов, костюмов, облачений, одёжек, туалетов, одеяний, платьев, мундиров, убранств, украшений, аксессуаров и т.д.
Например, Обе знаменитые гетеры явились в одинаковых прозрачных серебристо-белых хитонах, но с различными украшениями, по-особому подчеркивавшими и смуглую черноту Таис, и божественно золотую прическу Эгесихоры. Ожерелье из огненно-красного граната (пиропа, или Нофека) - камня весеннего равноденствия - облегало высокую шею афинянки, а длинные серьги из крупных аметистов - амулеты против опьянения - сверкали по обе стороны ее круглого веселого лица. У Эгесихоры такие же серьги были из берилла - морского камня, а широкое египетское ожерелье из ляпис-лазури и белого сирийского агата-яхалема знаменовало скорый приход лета для того, кто понимал язык драгоценностей.
Иван Ефремов. «Таис Афинская»
Приветствуется описание национального и/или исторического костюма. При этом просьба по возможности расшифровывать редкие и иностранные слова, например, Я надела темно-красное косодэ*, желтое на светло-зеленом исподе верхнее одеяние, голубую парадную накидку, блестящее алое длинное кимоно, шаровары-хакама из шелка-сырца и к этому еще тройное узорчатое алое косодэ и двойное одеяние из китайской парчи.
Нидзё. «Непрошеная повесть» *Косодэ - прообраз современного кимоно. В средневековой Японии придворные дамы носили, как правило, несколько косодэ, надеваемых одно на другое; в торжественных же случаях полный парадный туалет дамы состоял из двенадцати-тринадцати одеяний, под тяжестью которых женщина буквально сгибалась... ----------------------------------------
Имя автора и название произведения указываются в теме сообщения (формат, как в примерах выше). Сама цитата приводится без кавычек. Просьба сокращать цитаты до разумных пределов и прятать "под кат" то, что длиннее ~ 15 строк.